Вильям Виллис
На плоту через океан.

Глава IX  ПЕСНЬ   УТРЕННЕЙ   ЗАРИ

Тут корреспонденты смущенно потупились.

«Они не знали тебя, Бил», — говорила она мне впоследствии.

А я сказал, ей, что они не знали моих «Семи сестричек». Тогда я только верил в них, но теперь, день и ночь стоя у штурвала, я хорошо изучил эти бальзовые бревна, все время -чувствовал их у себя под ногами; они двигались как живые, словно тюлени, рожденные для плавания в океане.
 

1234[5]
Оглавление